-
1 в недрах земли
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в недрах земли
-
2 в недрах земли
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в недрах земли
-
3 действовать как
•These materials act as accelerators.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > действовать как
-
4 допустимая нагрузки
•These materials have specific allowable (or permissible) loads which they can carry.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > допустимая нагрузки
-
5 заслуживать дополнительного изучения
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заслуживать дополнительного изучения
-
6 отличать по
•These materials can be distinguished by their crystal form.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отличать по
-
7 переходить
•These materials transfer to the fibre a water suspension.
•This electron may be caused to pass into a larger orbit.
•The interstitial atoms leave their positions for the regular ones.
II•To change from one fuel to the other, it is only necessary to manipulate the fuel control valve.
•To convert to die-casting, we had to reequip the plant.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > переходить
-
8 перспективный для применения в области
•These materials are candidates for computer technology.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > перспективный для применения в области
-
9 предохранять от загрязнения
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предохранять от загрязнения
-
10 предполагается выпустить в продажу
•These materials are targeted for the market early next year.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предполагается выпустить в продажу
-
11 хорошо поддаваться обработке
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > хорошо поддаваться обработке
-
12 действовать как
•These materials act as accelerators.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > действовать как
-
13 допустимая нагрузки
•These materials have specific allowable (or permissible) loads which they can carry.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > допустимая нагрузки
-
14 заслуживать дополнительного изучения
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заслуживать дополнительного изучения
-
15 система утверждения рекламных материалов
система утверждения рекламных материалов
Маркетинг-партнерам следует представлять на предварительное письменное одобрение любые маркетинговые и рекламные материалы, относящиеся к Играм. Представление этих материалов группе ОКОИ по работе с клиентами должно происходить на стадии разработки концепции, задолго до начала производства, публикации, распространения, продажи или использования этих материалов. Ранний отклик со стороны ОКОИ позволит устранить любые потенциальные проблемы и значительно упростит и ускорит процесс утверждения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
promotional materials approval system (PMAS)
Marketing partners are required to submit for prior written approval all Games-related marketing, advertising and promotional materials. Submission of these materials to the OCOG account management team should be made at an early stage of the concept development, well before the commencement of production, publication, distribution, sale or use of these items. Early input from the OCOG will flush out any potential issues and ensure a smoother and quicker approval process.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система утверждения рекламных материалов
-
16 распространение и утверждение спонсорского материала
распространение и утверждение спонсорского материала
Функциональное подразделение маркетинга и коммуникаций должно организовать процесс распространения и утверждения спонсорских материалов в целом, а также их пресс-релизов во время проведения Игр и т.д. Функция также обязана гарантировать СМИ доступ к этим материалам.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
distribution and approval of sponsor materials
Marketing Communications must put in place a process for distributing and approving sponsor materials in general and also their Games-time releases, etc. They must also ensure that the media have access to these materials.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > распространение и утверждение спонсорского материала
-
17 выдерживать
•This material will stand the operating conditions.
•The metal forming the hydride should hold up under many cycles of charging and discharging.
•Pure quicklime sustains a temperature of about 2900 К without decomposition.
•These objects must stand up to tremendous impact forces.
•These materials can tolerate (or endure, or stand up to) high heat and rough handling.
•Joints made with these electrodes will withstand bending and stretching operations satisfactorily.
•The material withstands temperatures up to 1260°C without loss of properties.
•Weights up to 500 Ib can be supported on the worktable.
•In an automotive environment, semiconductor chips have to contend with temperatures from -40° to 125°C, high humidity, salt and oil sprays, and vibration.
•Titanium carbide will tolerate (or withstand) wide variations in cutting speed.
•The amplifiers survived the shock very well.
II•The solution was allowed (or left) to stand for 9 hours.
•The catalyst was conditioned for 16 hours under a high vacuum.
•The solution was "aged" for 24hr by standing at room temperature.
•The furnace temperature was lowered and the specimens were held at 850°C for three days for the terminal etching of the grain boundaries.
•The process is accomplished by heating the metal to a high temperature, holding it at this temperature until...
•To season wood...
* * *Выдерживать -- to stand up to, to survive, to endure, to last, to withstand, to tolerate (выживать, не ухудшая своих свойств); to expose, to hold (в определенных условиях); to keep, to hold, to maintain (сохранять)The principal question to be answered was just how well and how long this type of engine would stand up to the marine environment.All these specimens survived a prescribed number of thermal cycles.Specimens lasted 3000 cycles in mercury at stress levels giving 300,000 cycles in air.The maximum shear stress it can withstand is about 40 MPa.The choice of teflon as a coating was based on its ability to tolerate temperatures up to about 290°C.—выдерживать точные допуски наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать
-
18 выдерживать
•This material will stand the operating conditions.
•The metal forming the hydride should hold up under many cycles of charging and discharging.
•Pure quicklime sustains a temperature of about 2900 К without decomposition.
•These objects must stand up to tremendous impact forces.
•These materials can tolerate (or endure, or stand up to) high heat and rough handling.
•Joints made with these electrodes will withstand bending and stretching operations satisfactorily.
•The material withstands temperatures up to 1260°C without loss of properties.
•Weights up to 500 Ib can be supported on the worktable.
•In an automotive environment, semiconductor chips have to contend with temperatures from -40° to 125°C, high humidity, salt and oil sprays, and vibration.
•Titanium carbide will tolerate (or withstand) wide variations in cutting speed.
•The amplifiers survived the shock very well.
II•The solution was allowed (or left) to stand for 9 hours.
•The catalyst was conditioned for 16 hours under a high vacuum.
•The solution was "aged" for 24hr by standing at room temperature.
•The furnace temperature was lowered and the specimens were held at 850°C for three days for the terminal etching of the grain boundaries.
•The process is accomplished by heating the metal to a high temperature, holding it at this temperature until...
•To season wood...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать
-
19 неослабевающий интерес
Неослабевающий интерес-- The development and applications of these materials no doubt have contributed to the continued interest in the acoustical properties of porous materials.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > неослабевающий интерес
-
20 благодаря
•is chosen for consistency with...
•Illumination periods are increased through the presence of an atmosphere.
•Hydrogen iodide, by virtue of (or because of, or owing to) its capacity to reduce... always adds in the normal manner.
•These materials are used mainly for their refractive properties.
.благодаря... можно благодаря... можно успешно применять благодаря... стало возможно получить благодаря которому происходит* * *Благодаря (не путать с предлогом "за счёт") -- because of, by virtue of, as a benefit of; due to, owing to, thanks to; by, for, throughMolded plastic gearing is presently in wide use because of relatively low cost.A material may be cracking at an accelerated rate by virtue of a creep-fatigue interaction.Note that, as a benefit of the nondimensionalization, complete information is contained in a pair of curves.In these steels both the Type II MnS and Al2O3 galaxies are prevented from forming through desulfurization and inclusion shape control. (... благодаря десульфуризации и контролю формы включений)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > благодаря
См. также в других словарях:
materials science — the study of the characteristics and uses of various materials, as glass, plastics, and metals. [1960 65] * * * Study of the properties of solid materials and how those properties are determined by the material s composition and structure, both… … Universalium
Materials science — Simulation of the outside of the Space Shuttle as it heats up to over 1,500 °C (2,730 °F) during re entry into the Earth s atmosphere Materials science is an interdisciplinary field applying the properties of matter to various areas of… … Wikipedia
Materials International Space Station Experiment — The Materials International Space Station Experiment (MISSE), is a series of experiments mounted externally on the International Space Station (ISS) that investigates the effects of long term exposure of materials to the harsh space environment.… … Wikipedia
materials handling — the loading, unloading, and movement of goods, as within a factory or warehouse, esp. by the aid of mechanical devices. [1920 25] * * * the movement of raw goods from their native site to the point of use in manufacturing, their subsequent… … Universalium
Materials data management — Materials data is a critical resource for manufacturing organizations seeking to enhance products, processes and, ultimately, profitability. This data describes the properties and processing of the materials that these organization uses metals,… … Wikipedia
Materials management — can deal with campus planning and building design for the movement of materials, or with logistics that deal with the tangible components of a supply chain. Specifically, this covers the acquisition of spare parts and replacements, quality… … Wikipedia
Materials Today — … Wikipedia
Materials informatics — is a field of study that applies the principles of informatics to materials science and engineering to better understand the use, selection, development, and discovery of materials. This is an emerging field, with a goal to achieve high speed and … Wikipedia
Materials system — is an advanced type of texture mapping that allows for objects in video games to simulate different types of materials in real life. This makes it so that the texture not only contains graphical data, but references for sound data and physics… … Wikipedia
materials testing — Introduction measurement of the characteristics and behaviour of such substances as metals, ceramics, or plastics under various conditions. The data thus obtained can be used in specifying the suitability of materials for various… … Universalium
Materials science in science fiction — Material science in science fiction is the study of how materials science is portrayed in works of science fiction. The accuracy of the materials science portrayed spans a wide range – sometimes it is an extrapolation of existing technology,… … Wikipedia